-
1 до
I предлог + род. п.1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; aдо конца́ — hasta el finдо после́дней ка́пли — hasta la última gotaдо преде́ла — hasta el límiteдо шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis añosот Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubioот трех до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cincoдо ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetrosе́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscúдойти́ до реки́ — llegar hasta el ríoотложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tardeвода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes deдо войны́ — antes de la guerraдо отъе́зда — antes de partirза полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hastaлюби́ть до безу́мия — amar hasta la locuraкрича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecerначи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brilloпромо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesosпромерзнуть до косте́й — helarse hasta la médulaдо чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabraон вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hastaдо ста книг — cerca de( hasta) cien librosаудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hastaдотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadroдотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para tiжа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarradoохо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasearмне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)- не до••до свида́ния — hasta la vista, hasta luegoдо за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.II с. нескл. муз. -
2 paz
f1) мир, спокойствие2) мир, мирный договор3) мир, согласие4) церк. целование алтаря (во время литургии)5) поцелуй ( при встрече)dar paz a uno — поцеловать кого-либо в щёку (в знак дружбы)••andar paz por el coro ирон. — жить как кошка с собакой; грызтьсяdejar en paz a uno — оставить в покое кого-либоdescansar ( reposar) en paz, yacer en paz ( о покойнике) — почить с миром, покоитьсяno dar paz a la lengua — болтать без умолкуquedar en paz — расквитаться, уплатить сполнаvenir de paz — приходить с мирными намерениями¡haya paz! шутл. ≈≈ успокойтесь!, не ссорьтесь!¡paz! — тихо!, спокойно!(y) aquí paz y después gloria — кончено, и дело с концом; и точка -
3 здоровый
прил.здоро́вый органи́зм — organismo sanoздоро́вый румя́нец — color de sanoбыть здоро́вым — estar bien( sano), gastar salud; tener (gozar) de buena saludиме́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto( buena cara)2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sanaздоро́вый кли́мат — clima salubre3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sanaздоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerteздоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)здоро́вая трепка — fuerte reprimenda••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании) -
4 хорошее
с.что в э́том хоро́шего? — ¿qué hay de bueno en ello (aquí)?ничего́ хоро́шего — nada de buenoжела́ю вам всего́ хоро́шего — le deseo buena suerte, que lo pase bien••что хоро́шего? ( обращение при встрече) — ¿qué hay de bueno?всего́ хоро́шего! ( при прощании) — ¡usted lo pase bien!хоро́шего понемно́гу — lo poco agrada y lo mucho enfada; bueno es el culantro, pero no tantoлу́чшее - враг хоро́шего посл. — lo mejor es enemigo de lo bueno -
5 paz
f1) мир, спокойствие2) мир, мирный договор3) мир, согласие4) церк. целование алтаря ( во время литургии)5) поцелуй ( при встрече)••andar paz por el coro ирон. — жить как кошка с собакой; грызться
descansar (reposar) en paz, yacer en paz ( о покойнике) — почить с миром, покоиться
quedar en paz — расквитаться, уплатить сполна
sacar a paz y a salvo — выручать, спасать
a la paz de Dios разг. — с богом ( при прощании)
¡haya paz! шутл. ≈≈ успокойтесь!, не ссорьтесь!
¡paz! — тихо!, спокойно!
(y) aquí paz y después gloria — кончено, и дело с концом; и точка
-
6 оставаться
-
7 ¡quede Ud. con Dios!
гл.Испанско-русский универсальный словарь > ¡quede Ud. con Dios!
-
8 ¡usted lo pase bien!
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ¡usted lo pase bien!
См. также в других словарях:
Франкское государство при Меровингах — Происхождение франков. Образование Франкского королевства В исторических памятниках имя франков появилось начиная с III в., причём римские писатели называли франками многие германские племена, носившие различные наименования. По видимому, франки… … Всемирная история. Энциклопедия
прости, прощай! — (при прощании просьба сделать простым от греха, примириться сердцем) Ср. Ах рад не рад Пришлось и мне Сказать с слезой Прости, прощай, Любезный друг И недруг мой. Кольцов. Размолвка. Ср. Будьте друг ко другу добры, сострадальцы, прощайте друг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
счастливо оставаться! — при прощании пожелание удаляющихся остающимся Ср. Счастливо оставаться! Путь вам чистый, дорога скатертью . П.И. Мельников. В лесах. 1, 5. См. скатертью дорога … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Мокшень кой — Традиционные религии Ключевые понятия Бог · … Википедия
Пока — I нареч. обстоят. времени 1. В данный момент, сейчас. отт. До сих пор, ещё (при сопоставлении иногда не выраженном с тем, что будет далее). 2. В течение некоторого времени. 3. До поры, до времени; впредь до чего либо. 4. Тем временем. II предик.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пока — I нареч. обстоят. времени 1. В данный момент, сейчас. отт. До сих пор, ещё (при сопоставлении иногда не выраженном с тем, что будет далее). 2. В течение некоторого времени. 3. До поры, до времени; впредь до чего либо. 4. Тем временем. II предик.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пока — I нареч. обстоят. времени 1. В данный момент, сейчас. отт. До сих пор, ещё (при сопоставлении иногда не выраженном с тем, что будет далее). 2. В течение некоторого времени. 3. До поры, до времени; впредь до чего либо. 4. Тем временем. II предик.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пока — I нареч. обстоят. времени 1. В данный момент, сейчас. отт. До сих пор, ещё (при сопоставлении иногда не выраженном с тем, что будет далее). 2. В течение некоторого времени. 3. До поры, до времени; впредь до чего либо. 4. Тем временем. II предик.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прости — I нескл. ср. разг. Последний привет, прощание. II предик. 1. Возглас при прощании, расставании на длительное время или навсегда как действие; прощай. 2. Возглас при выражении утраты, лишения, исчезновения чего либо как действие. III межд. разг. 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прости — I нескл. ср. разг. Последний привет, прощание. II предик. 1. Возглас при прощании, расставании на длительное время или навсегда как действие; прощай. 2. Возглас при выражении утраты, лишения, исчезновения чего либо как действие. III межд. разг. 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой